Posted on

What in the Word?

I know I am the daughter of Robert L. Hanson when my mind wanders to words in strange and playful ways that probably seem weird to the rest of the world, but which I find very entertaining.

For some reason this morning I started thinking about words that end in “ist”.

For some words, the suffix “ist” indicates a person who does, makes, practices, or is an expert in something, such as in the words “realist”, “artist”, and “pianist”.

But for certain words, “ist” indicates someone who specifically practices prejudice or discrimination, as with the words “racist”, “sexist” or “ableist”.

But what if all “ist” words followed the logic of the second group of words rather than the first? Then we would come up with words like the following:

People who discriminate against teeth are dentists.
A person who doesn’t like butts is an assist.
Someone who doesn’t like certain internal body parts is an organist.
A person who hates endings is a finalist.

Yes, I know it’s silly and wrong (grammatically speaking), but just going down this road of thought sent me into peals of delight-laughter.           

My father, who sometimes signed his letters “Robber Tell Hand Son”, would be proud.             

Posted on

O Frabjous Day! (Notes on the song)

I just posted a song that I wrote a year or two ago.

When I first moved to Lacey, I met a person named Kahlei (is that the spelling?), and it made me think of the Lewis Caroll poem “Jabberwocky”.

I thought it might be fun to turn that poem into a song for children, but I had forgotten that it features a beheading.

As someone who has gone through Jungian therapy, I can appreciate the symbolism of decapitating a monster. But as someone who knows children are still developing their capacity for figurative thinking, I wondered if it was an appropriate subject matter for kids.

So I decided to rethink Caroll’s world a bit. His poem addresses bravery, and making a parent proud through skill and decisive action.

In my rethinking, the child’s bravery comes in forming his own opinion instead of automatically accepting the prejudices of his father. The child’s decisive action comes in the form of whole-heartedly accepting another person. And the father’s pride comes from knowing that his child is developing the ability to see the truth with his own eyes.

Posted on

O Frabjous Day!

This song is a reimagining of the Lewis Caroll classic, “Jabberwocky”.

‘Twas brillig and the slithey toves did gyre and gimble in the wabe.
All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
“Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun the frumious Bandersnatch!”

O frabjous day! Callooh callay! O frabjous day! Callooh callay!

He took his vorpal sword in hand; long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree and stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood, the Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood, and burbled as it came! (Burble! Burble! Burble!)

O frabjous day! Callooh callay! O frabjous day! Callooh callay!

One, two! One, two! And through and through the vorpal blade went snicker-snack!
And chopped the poison grob snake that was coiled to attack.
The Jabberwock was so impressed! She reached out for the prize,
Then propped it up with a forble stick and cooked it with her eyes.

O frabjous day! Callooh callay! O frabjous day! Callooh callay!

They ate the meal together, J.W. and the lad,
And with tummies full of grob snake, they traversed to meet dear Dad.
“Hast thou befriended Jabberwock?” father asked as they strolled inside.
“Oh frabjous day! Callooh! Callay!” he chortled with beamish pride.

O frabjous day! Callooh callay! O frabjous day! Callooh callay!

’Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.

O frabjous day! Callooh callay! O frabjous day! Callooh callay!



Posted on

Five Men and the Elephant

Once upon a time there was a town with an elephant
Visiting from another place.
Five men in the town longed to understand the elephant
But couldn’t use the eyes upon their face.
(They had severe visual impairment)

But they had an inner vision that came from other senses
Like smelling, hearing, tasting, and to touch.
They travelled to the place where the elephant was resting
And expressed that they would very much
“…like to meet her, if that’s okay.”

Ahoy Large Land Creature!
Welcome to our town!
We’re very glad to meet you
And to see
What you might be.

Man 1 said, “It’s a tree trunk.” Man 2 said, “No, a snake!”
Man 3 said, “The elephant’s a wall.”
Man 4 said, “The elephant is flat and floppy like a fan.”
Man 5 said, “You’re all
Crazy! It’s a spear!”

The caretaker smiled and expressed appreciation
For astute observations that were made.
She said, “Without using eyes you have analyzed the elephant.
And I would like to say, well-played!
And you’re all correct.”

Ahoy Large Land Creature!
Welcome to our town!
We’re very glad to meet you
And to see
What you might be.

The caretaker said, “The elephant’s legs are cylindrical
And sturdy like the trunk of a tree.
The tail at the back is thin and rather rope-like,
Or if you prefer, ‘Snakey’.
(But it’s a tail.)

“The side of the elephant is wide and tall and solid,
Like the side of a building or a wall.
The ear of the elephant is flat like a fan.
And in addition to teeth more small,
It has 2 long spear-like teeth called tusks.”

Ahoy Large Land Creature!
Welcome to our town!
We’re very glad to meet you
And to see
What you might be.

They all moved up to the front of the elephant
And something like a firehose wrapped them round
It gave each one a kiss on the cheek
Then loudly blurted out a trumpet sound!
“That’s the trunk,” said the caretaker. “It’s like a long nose!”

Then the men walked around get some new perspectives
And observed the elephant from tail to tooth.
They rememebered it’s important to listen to each other
When it comes to understanding the whole truth.
It’s a big part of consultation!

Ahoy Large Land Creature!
Welcome to our town!
We’re very glad to meet you
And to see
What you might be.

Ahoy Large Land Creature!
We’re glad you came to town!
To remind us to listen to each other
So we can see
What the truth might be.

Posted on

Unity musings

The Baha’i teachings emphasize unity as being of the utmost importance for humanity’s current stage of development.

It occurred to me today that the need for unity is cooked into our language.

Machines, humans, families, societies, and everything created involves the coming together of different parts. The simplest of conjunctions of parts is a pair – two parts together. If any two parts within the whole become disconnected, those parts need to be re-paired in order for the whole to be fully functioning again.

So the word for fixing things reminds us how healing and return to full-functioning often happens, even in a complicated creation. “Re-pairing” is needed.

Unity is what repairs the world.

Posted on

Fasting

My mind is twiggy,
A poorly pruned bush
Whose berries are tiny,
Whose old branches

Outweigh the new.
Energy flows into
Too many canes,
Resources thin at each end.

Before equinox,
When coldness still outweighs warmth,
I pull in,
Embrace dormant days.

I observe my new buds and old stems,
And new stems I don’t want to encourage,
Then remove some parts unproductive.

I want to enter spring’s tide
Aflush with new energy,
Focussed on less
To give more.

Posted on

Update and Spellplay

Spring and summer have commanded much of my time and attention, and adding to my website has gone to the wayside. Even my journals* have seen little in the way of writing other than to make lists of things I need to do or to draw sketches of features I would like to add to my yard and garden.

The project for the next couple of weeks is to finishing painting the pergola above our backyard patio and then add a clear (gray tinted, really) roof to it. September can bring rain with it, so we’re trying to finish up by the end of this month – 8 days to go!

I would like to start up my 5 of 5 practice again. I have accomplished 3 of 5 so far this morning: 5 minutes each of stretching, reading sacred writings, and praying. When I was about to begin writing in my journal, I came across a journal entry from 1/23/21 which I found amusing. It’s three jokes that use spelling in the punchline.

Is there a name for that kind of joke? It’s a form of wordplay, but I don’t know if it has a specific name, or if people even use it as a type of humor. Maybe it would be considered a type of pun, but if so, it is different, if only because it needs to be seen spelled out to be understood. Or maybe it doesn’t, and I just prefer it that way.

Anyway, here are the three examples:

Q: What do you call a long-necked animal who thinks something is funny?
A: A giraugh.

Q: What do you call a baker who arranges bouquets?
A: A flourist.

Q: What is that person from northern Spain doing lying in the sun?
A: Basque-ing.

It’s time to go water the garden and paint the porch.

*I have 2 journals going at once right now, because one fits in my purse, and because I occasionally misplace one and can then resort to the other one, if I can find it.